情報整理用として活用中


yahoo & etc(H24.8月)


Yeah. We better put this one down to experience. そうだな。これを経験に生かしたほうがいいね
http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=294&mode=d&a=A

He seemed the best qualified.彼がいちばん適任みたいだったわね。
http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=296&mode=d&a=B

But we’re starting in Venice. でも私たちはヴェニスから回るのよ。
http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=299&mode=d&a=C

Sure. I’m not paying $150 when I could get it for less. そうよ。もっと安く買えるのに150ドルも払うつもりはないわ。
http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=301&mode=d&a=B

I could split that $100 for two $50s if you like.その100ドル札を50ドル札2枚にするのでよければできるよ。
http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=302&mode=d&a=D

coronary:環状動脈の、treadmill:ランニングマシン
Tango therapy(BBC LE)

This plan to move the head office has me worried 本社移転の計画が心配だね。
http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=306&mode=d&a=B

You mean over there by the loading bay, next to the foreman’s cabin? 向こうにある積み降ろしホームのそばのこと、工事現場の事務所の隣の?
crane:機械クレーン
http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=309&mode=d&a=C


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

PAGE TOP