Yeah. We better put this one down to experience. そうだな。これを経験に生かしたほうがいいね
→ http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=294&mode=d&a=A
He seemed the best qualified.彼がいちばん適任みたいだったわね。
→ http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=296&mode=d&a=B
But we’re starting in Venice. でも私たちはヴェニスから回るのよ。
→ http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=299&mode=d&a=C
Sure. I’m not paying $150 when I could get it for less. そうよ。もっと安く買えるのに150ドルも払うつもりはないわ。
→ http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=301&mode=d&a=B
I could split that $100 for two $50s if you like.その100ドル札を50ドル札2枚にするのでよければできるよ。
→http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=302&mode=d&a=D
coronary:環状動脈の、treadmill:ランニングマシン
→Tango therapy(BBC LE)
This plan to move the head office has me worried 本社移転の計画が心配だね。
→http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=306&mode=d&a=B
You mean over there by the loading bay, next to the foreman’s cabin? 向こうにある積み降ろしホームのそばのこと、工事現場の事務所の隣の?
crane:機械クレーン
→http://stepup.yahoo.co.jp/english/toeictest/answer.html?no=309&mode=d&a=C
コメントを残す